Mijing, under the administration of the Mixin Village Committee in Misha Township, Jianchuan County, Yunnan Province, is located in the southern part of Misha Township. It borders Mapingguan village of Shaxi Ancient Town to the east and Qiaohou Town of Eryuan County to the south. It is a traditional village, predominantly inhabited by the Bai people, with 106 households and a total population of 424.
Mijing was named for the discovery and mining of salt. Since the Tang Dynasty, a special administration was established in Mijing to manage salt production, making it one of the four great ancient salt wells of western Yunnan (Nodeng, Qiaohou, Laji, and Misha). The prosperity of the salt industry once brought great splendor to this place. The accessibility of the Salt Horse Ancient Road and the fusion of diverse cultures endowed Mijing with a rich historical and cultural heritage. It is a precious cultural legacy left by the Bai ancestors in their development of the mountainous region.
As times changed, prosperity faded away with the flow of the Misha River. The remaining cultural relics such as the Salt God Mother Temple, the Three Saints Palace, Zhaoying Temple, and the ancient stage, as well as the unique mountain farming customs like the festival on the eighth day of the fourth lunar month, the “Da’egou” (farming performance), and the “Bai ethnic village opera”—this ancient agrarian cultural tradition continues here to this day. The timeless and well-preserved village layout, Bai ethnic dwellings, and long, ancient alleys are scattered along both banks of the Misha River. The valley to the west of the village is deep and tranquil, dotted with ancient trees and streams, creating a perfect harmony between man and nature. At the beginning of every March, the peach blossoms that bloom around the ancient village of Mijing make it seem like a paradise deep in the mountains.
On the eighth day of the fourth lunar month each year, a folk festival themed around farming culture attracts mountain people from all surrounding villages. The rich local culture, the lively dragon and lion dance performances, the enactment of the age-old legend of the “Fisherman, Woodcutter, Farmer, and Scholar,” and the mellow “Bai ethnic village opera” are endlessly captivating...
Mijing, this paradise deep in the mountains, is seeing its ancient village revitalized with the steady advancement of the rural revitalization strategy. Its unique natural scenery and profound historical culture will become the driving force for Mijing’s development, infusing the old mountain village with the vitality of the new era.
The future of Mijing village is just as a popular local saying goes: “When Mijing people perform an opera, the best part is yet to come.”
弥井,隶属云南省剑川县弥沙乡弥新村委会,位于弥沙乡南面,东靠沙溪古镇马坪关自然村、南接洱源县乔后镇,是一个以白族为主的传统村落,全村有106户,共424人。
弥井,因盐的发现与开采而得名,自唐代开始即在弥井设专司经营盐业生产,是古代滇西四大盐井(诺邓井、乔后井、啦鸡井、弥沙井)之一。盐业的兴盛曾使这里盛极一时,盐马古道的通达与多元文化的汇融,使弥井积淀了醇厚的历史文化。是白族先民在开垦山区中留下的珍贵文化遗产。
随着时代的变迁,繁华随悠悠的弥沙河逝去。遗存的盐神母、三圣宫、昭应寺、古戏台等文物古迹,以及农历四月八、“达额勾(农耕表演)”“白族乡戏”等极具特色的山地农耕民俗——这远古的农耕文化传统至今仍在此赓续。那恒古不变的、保存完好的村落格局、白族民居、幽长的古巷,错落的分布在弥沙河两岸,村西的山谷幽深静谧,古树、溪流点缀其间,浑然天人合一。每年三月之初,那环绕着弥井古村盛开的桃花,仿佛就如同深山里的世外桃源。
每年的农历四月八日,以农耕文化节为主题的民俗活动,更是吸引着四乡八里的山里人前往探访——那浓郁的乡土文化气息,那龙飞凤舞的“舞龙、舞狮”表演,那演绎的千古传奇“渔樵耕读”那醇厚的“白族乡戏”,无时无刻无不让人留恋忘返……
弥井,这个深山里的世外桃源,随着乡村振兴战略的稳步推进,其独具特色的自然风光和深厚的历史文化,将成为弥井发展的动力源泉,古老山村正焕发出时代的生机……
弥井村的明天,正如当地流行的一句歇后语——“弥井人唱戏,好戏在后头”。
미정은 윈난성 젠촨현(剑川县) 미사향(弥沙乡) 미신촌위원회에 속해 있으며, 미사향 남쪽에 위치한다. 동쪽으로는 사계고진(沙溪古镇) 마평관 자연촌과 인접하고, 남쪽으로는 얼위안현(洱源县) 교후진과 접한다. 백족(白族)이 주를 이루는 전통 마을로, 총 106가구, 인구는 424명이다.
미정은 소금 발견과 채굴로 이름이 붙여졌다. 당나라 때부터 미정에 전담 관청이 설치되어 염업 생산을 관리했으며, 이는 고대 전서(滇西) 네 대 염정(盐井) 중 하나였다(노등정·교후정·라계정·미사정). 소금 산업의 번성은 한때 이 지역을 번성하게 했고, 염마고도(盐马古道)의 통로 역할과 다양한 문화가 융합되어 미정은 깊은 역사 문화를 쌓았다. 백족 선조들이 산악 지역을 개척하며 남긴 귀중한 문화 유산이다.
세월이 흐르면서 미사하(弥沙河) 강물이 흐르듯 번화함은 사라졌다. 남아 있는 염신모(盐神母), 삼성궁(三圣宫), 소응사(昭应寺), 고희대(古戏台) 등의 유물과 농력 사월팔일(农历四月八日)에 열리는 ‘다액구(农耕表演)’와 ‘백족향극(白族乡戏)’ 등 특징적인 산지 농경 민속은 지금까지도 이어지고 있다. 변함없이 보존된 마을의 배치, 백족 주거 형태, 길게 이어진 골목길이 미사하 양안에 고루 자리 잡고 있다. 서쪽 산골짜기는 깊고 고요하며, 고목과 시내가 곳곳에 어우러져 인간과 자연이 하나 된 풍경을 이룬다. 매년 3월 초, 미정 고마을을 둘러싼 복숭아꽃이 만발하는 모습은 마치 깊은 산속의 세상 속 낙원 같다.
매년 음력 4월 8일, 농경 문화제를 주제로 하는 민속 행사는 사방의 산골 사람들을 불러 모은다. 진한 향토 문화의 기운, 용춤과 사자춤의 화려한 공연, 고대 전설 ‘어초경독(渔樵耕读)’의 재현, 그리고 깊고 풍부한 백족 향극이 언제나 사람들로 하여금 발길을 쉽게 돌리지 못하게 한다.
미정, 이 깊은 산속의 세상 속 낙원은 농촌 진흥 전략이 차근차근 추진됨에 따라 독특한 자연 경관과 깊은 역사 문화를 동력으로 삼아 발전해 나가고 있으며, 고대 산촌은 시대의 활력을 되찾고 있다.
미정 마을의 내일은 지역에서 유행하는 속담처럼 — “미정 사람들 노래하고 연극하면, 좋은 공연은 뒤에 온다”와 같이 기대된다.
苏金泉
男(白族),现就职于中共剑川县委党校
现为
大理州摄影家协会会员
云南省摄影家协会会员
作品曾多次在国家、省、州级摄影展中入选并获奖。